大陸現在收視率最高的古裝劇《那年花開月正圓》,最近一集有女配角用三段古文向男配角表達愛意,有觀眾說太過深奧難懂、一點都不生活化,也有人說用得非常經典、很美,台灣剛好在討論文言文的比例,也成了討論話題。

 

女生煮青菜向男方表達愛意,菜名八個字「青青子矜悠悠我心」,男方聽了還沒有察覺異樣,問問現代人,聽得懂女生的愛意嗎?

 

這句話出自曹操的短歌行,是說穿着青領的學子令人朝夕思慕,在這齣戲說白了就是女生對男生說你的樣子深烙我心海,第二道菜更難!

 

《那年花開月正圓》吳漪:「溯洄從之道阻且長,溯游從之宛在水中央。」

 

這段出自詩經,白話是說逆著彎曲的流水追尋他,路途險阻又漫長,說翻成白話文還不太好懂,說穿了是描寫可望不可求的企慕深情,女方最後這道菜應該最簡單。

 

《那年花開月正圓》吳漪:「相濡以沫。」

 

這四個字是說一同在困難的處境裡互相幫忙,台灣剛好在討論文言文比例,有觀眾說如果不學文言文根本看不懂,但也有人說就算學了可能還是不會懂。

 

民眾:「太拐彎抹角,不要這麼假掰,我們以前都只會背,不會了解他完全的意思是什麼。」

 

看不看得懂,從程度變成選擇。

[TVBS 2017.09.27]

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 陳老師 的頭像
    陳老師

    黑腳丫踩泥巴-文韻工坊

    陳老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()